剧能剪参加短剧出海产业大会 以智能成片与 AI 翻译高效赋能短剧出海

2025 年 7 月 18 日,2025短剧出海产业大会在广州盛大开幕,汇聚行业精英共探出海新机遇。作为工业级短剧剪辑量产的代表平台,剧能剪受邀参会。在圆桌论坛环节,剧能剪以“AI技术赋能”为核心,分享了如何通过“智能成片+AI翻译”双引擎高效驱动短剧出海,引发广泛关注。

产能飞跃:开启短剧剪辑量产新时代

面对全球市场对短剧内容的爆发式需求,传统依赖人工精剪的模式在产能和速度上捉襟见肘。剧能剪的“智能成片”模块,正致力于解决这一痛点。其核心在于以AI驱动实现“日产千片”的惊人产能,彻底释放人力瓶颈,为大规模、高频次的全球投流提供稳定支撑。

这不仅仅是速度的提升,更是对“流量密码”的科学解构与规模化复制。系统基于对画面、语音、文案的多模态融合分析,能智能识别剧中的冲突、反转、爽点等高光片段,深度理解用户情绪,确保素材直击流量核心。尤为关键的是,通过深度解构海量爆款基因,AI能精准提炼并复刻“黄金6秒”开场公式(强画面+高浓度矛盾+钩子台词),实测显著提升观众留存率。同时,内置的安全合规保障与多重消重技术,为海量内容的原创性与安全交付保驾护航,让创作者能更专注于创意本身。

“AI的核心价值并非取代人,而是将创作者从重复性劳动中解放出来,聚焦于更具战略性的精品策划与创意表达。”剧能剪负责人余冰在论坛中强调,“剧能剪的目标是成为短剧剪辑量产的‘基础设施’,提供批量、稳定、优良的基底素材。”

[MD:Title]
(剧能剪受邀参加2025短剧出海产业大会圆桌论坛)

AI翻译上线:情绪爽点触达全球

短剧出海,最大的挑战莫过于克服“文化折扣”,确保翻译后的内容不失原味、直抵人心。剧能剪即将上线的“AI翻译”功能,正是为此难题量身打造。

该功能绝非简单的文字转换。其自研的多模态AI翻译引擎,能同时“听懂”角色语气、“看懂”画面场景、“读懂”台词深意,精准捕捉并传达剧情中的情感张力、文化“梗”和微妙语境(如冲突的炸裂感、幽默的埋点),避免翻译“丢魂儿”。更智能的是,它能基于对目标市场观众偏好的深度理解(如欧美偏好简洁直给,东南亚倾向情感浓烈),一键智能调整翻译风格,生成真正接地气的本地化版本。

[MD:Title]
(剧能剪——2025年度卓越短剧AI剪辑译制奖 )

剧能剪AI翻译核心优势:

极速译制: 自研多模态AI引擎深度优化视频场景,支持单日批量译制超1000分钟高质量成片,无缝衔接全球多平台投放。

精准情绪传达: 基于语音+字幕+画面多模态分析,智能捕捉台词情感与文化语境,保留原片风格韵味,精准还原冲突、反转、幽默点。

多场景风格适配: 根据观众地域偏好自动调整翻译风格(如欧美系简洁直给,东南亚情感浓烈),一键生成多种本地化版本。

音画精准同步: 针对多语言配音场景,自动调节语速与停顿,确保外语配音与原片演员口型自然匹配;同时处理字幕、配音、背景音三轨时间轴,保持流畅观影体验。

多角色语音克隆: 基于先进语音识别与音色克隆技术,精准区分角色对话并快速复刻角色独特声音。

“短剧出海需要‘工业化内容生产’与‘精准文化解码’的双轮驱动,”剧能剪表示,“我们致力于成为这一进程的赋能者,以情绪爽点的感染力和工业化高效输出,无缝触达全球观众,实现文化价值与商业价值的双赢。”

[MD:Title]
(剧能剪官网)

关于剧能剪:

剧能剪是专为短剧制作投流商和短剧平台方打造的智能端到端短剧剪辑与投放一体化平台。依托前沿AI技术,以“单剧日产千片的高效”、“超越人机的质量”与“直降30%的成本”三大核心优势,成为短剧行业降本增效的首选工具,并致力于为短剧出海客户提供高质量、合规的内容解决方案,助力客户高效引爆流量,无缝进军全球市场。了解更多详情,请访问剧能剪官网 ,即可申请限量内测码体验。

【本文结束】如需转载请务必注明出处:快科技

责任编辑:

文章内容举报

THE END
喜欢就支持一下吧
点赞5 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容